There’s not much to love about big tech these days. So many ills can be laid at its door: social media harms, misinformation, polarisation, mining and misuse of personal data, environmental negligence, tax avoidance, the list goes on. Added to which, Silicon Valley’s leaders seem all too keen to cosy up to the Trump administration, to shower the president with bribes – sorry, gifts – and remain silent about his worsening political overreach. And that’s before we get to the rampant “enshittification”, as the tech writer Cory Doctorow describes it, which means that by design many big tech products have become less useful and more extractive than they were when we originally signed up to them.
中国有互联网/AI 巨头,海外何尝不是如此?像 Meta、Amazon 这样的老对手,本身还拥有强势的平台与生态,它们未必心甘情愿对 Google 开放,让 Gemini 来自动化一切。无论是以隐私、安全,还是平台规则为由,设置限制、提高接入门槛,博弈必然发生,争斗将进一步白热化。
。91视频对此有专业解读
5月13日,北京市第八十中学学生展示自己设计制作的仿生学设备。 新京报记者 王飞 摄
(五)在公共场所或者强制他人在公共场所穿着、佩戴宣扬、美化侵略战争、侵略行为的服饰、标志,不听劝阻,造成不良社会影响的。
Freier Zugriff auf alle S+-Artikel auf SPIEGEL.de und in der App